Thứ Năm, 8 tháng 10, 2015

VUI MỪNG VÀ GANH TỊ

Câu chuyn sau đây k v hai người đàn bà b bnh nng và cùng được đưa vào nm chung phòng trong bnh vin.
Phòng tht nh ch va hai cái giường cho hai người, hai cái t nh đ đ riêng, mt ca s hướng ra thế gii bên ngoài và mt ca ra vào m ra hành lang, trong phòng ch có hai người nên h tr thành bn thân vi nhau. Tên ca h là Vui Mng và Ganh T.
Ngày tháng êm đm trôi qua cho đôi bn sng chung trong phòng, h không có vic gì làm ngoi tr đc sách, trò chuyn thân mt vui v vi nhau. Mi ngày Vui Mng được phép ngi trên giường mt tiếng đng h mi bui chiu đ cho nước trong phi có th thoát ra, chiếc giường ca cô đt bên ca s, còn Ganh T thì không th ngi dy được nên lúc nào cô cũng phi nm thng, cô bo Vui Mng hãy k cho cô nghe nhng gì Vui Mng trông thy bên ngoài khung ca s.
Vui Mng say sưa k: Cô thy nhng đa tr nô đùa trong sân và cô thy có đôi tình nhân sát cánh bên nhau đi do trong vườn, ri nào là nhng cánh hoa mùa xuân tht đp đang đua n và tng chiếc lá vàng đong đưa theo gió, cô cũng mô t đến con vt m cùng nhng chú vt con đang bơi li tung tăng trong h. Tng ngày trôi qua Ganh T vn chưa th ngi dy khi giường và trong lòng cô bt đu ny sanh s đ k, vì cô thy tht là không công bng khi Vui Mng có th trông thy mi vt bên ngoài còn cô thì không. Cô tng suy nghĩ trong lòng điu này và bt đu có thái đ cáu knh vi bn.

Ri mt đêm n khi Ganh T trn trc không ng được vì nhng tư tưởng đ k ca mình, mt cô c nhìn lên trn nhà thì cô bng nghe nhng tiếng ho sc sa t giường ca Vui Mng vì nước trong phi có l không thoát ra được làm cho cô b khó th, tay Vui Mng qu qung tìm nút bm chuông gi y tá mãi mà không được. Ganh T biết như thế nhưng li làm ngơ không chu gi giúp bn, cô ch nghĩ đến nhng điu đp đ mà Vui Mng đã nhìn thy, trong khi cô không th t nhìn thy được. Trong khi đó cơn ho ca Vui Mng mi lúc càng dn dp lúc như xé rut lúc li tt nghn, Vui Mng tiếp tc vt ln vi cơn ho sut đêm và cui cùng hơi th khó nhc ca cô chm dn ri tt nghn. Ganh T vn m mt nhìn lên trn nhà như không có chuyn gì xy ra. Đến sáng người y tá trc ban ngày đem nước tm vào cho hai người thì thy Vui Mng đã chết cng. Người ta lng l đem xác đi không ai bàn vi ai mt li.
Khi thân xác ca Vui Mng được đem đi thì Ganh T bèn xin kéo chiếc giường ca mình đến gn bên ca s. Khi được đt mình vào v trí mình mun thì Ganh T rt hăm h và cô ráng sc đ nhìn thy khu vườn sng đng mà cô thường được nghe Vui Mng mô t. Ri cô nghĩ bây gi mình có th nhìn thy tt c bng chính mt mình, cô c chng hai khuu tay mt nhc, đau đn nhích mình li gn bên ca s mong được ngm nhng cnh mà mình ch nghe nói qua. Thình lình gương mt ca Ganh T bng tái đi. Nhng hng thú ca cô b xp xung ging như chiếc bong bóng b xì hơi.
Bây gi cô đã nhìn thy nhng gì bn mình đã thy, đó ch là mt bc tường ca tòa nhà không ca s bên cnh. Tht ra Vui Mng ch nhìn thy bc tường gch nhưng vì mun đem đến nim vui cho đi sng ca bn nên cô đã thêu dt nên nhng hình nh đp đ ca mt khu vườn, nhưng ngược li Ganh T ghen tc vi bn và đã đ cho s đ k xâm chiếm vào lòng mình khiến cô không còn s vui v vi bn, thm chí còn gián tiếp làm cho bn chết đ chiếm ch, đ gi đây cô phi đi din vi s hi hn và ăn năn vì mt đi người bn tt và thân thiết ca mình. (Internet)
Th Sáu Tun XXVII Thường Niên
Li Chúa: Lc 11,15-26
Khi y, (lúc Chúa Giêsu tr qu), thì có my người trong dân chúng nói rng: "Ông ta nh tướng qu Bêelgiêbút mà tr qu". My k khác mun th Người, nên xin Người mt du l t tri xung.
Nhưng Người biết ý ca h, lin phán: "Nước nào t chia r, s dit vong, và nhà ca s sp đ chng cht lên nhau. Vy nếu Satan cũng t chia r, thì nước nó làm sao đng vng được? Bi các ngươi bo Ta nh Bêelgiêbút mà tr qu, vy nếu Ta nh Bêelgiêbút mà tr qu, thì con cái các ngươi nh ai mà tr? Bi đó chính con cái các ngươi s xét x các ngươi. Nhưng nếu Ta nh ngón tay Thiên Chúa mà tr qu, t là nước Thiên Chúa đã đến gia các ngươi ri.
"Khi có người kho mnh và võ trang đy đ canh gi nhà mình, thì ca ci người đó được an toàn. Nhưng nếu có người mnh hơn xông đến đánh bi hn, thì s tước hết khí gii hn tin tưởng, và làm tiêu tán hết nhng gì đã tước đot. Ai không thun vi Ta là nghch cùng Ta, và ai không thu góp vi Ta là phân tán.
"Khi thn ô uế ra khi người nào, thì nó đi dông dài nhng nơi khô ráo, tìm ch ngh ngơi, nhưng không tìm được, nên nó nói rng: 'Ta s tr li nhà ta, nơi ta đã ra đi'. Khi đến nơi, nó thy nhà đó đã được quét sch và sp đt ngăn np. By gi nó đi r by tà thn khác hung ác hơn nó, chúng vào cư ng đó. Và tình trng sau cùng ca người y tr nên t hi hơn trước".
Ly Chúa, Chúa ân ban cho mi người chúng con mt kh năng riêng bit, xin cho con luôn nhn ra món quà quý giá đó. Và xin cho chúng con đng xét nét, ganh t vi nhng người khác đ chúng con được nên ging Chúa hơn, đơn sơ, bé nh. Amen.

0 comments:

Đăng nhận xét

"Vì nhiệt tâm lo việc nhà Chúa mà tôi đây sẽ phải thiệt thân" (Ga 2,17)